세례 그 하나
페이지 정보
산화비1관련링크
본문
세례란 논문을 몇 편 읽고 세례의 진정한 의미를 이곳에 전부 옮긴다는 건 결코 용이한 일이 아니다
그래서 생각 끝에 내가 이미 배운 세례라는 개념을 또 새롭게 배운 지식을 가미 하여 세례라는
커다란 명제를 몇 편으로 나누어 올릴까 한다
첫째 세례란 말은 원어로 "밥티스마"가 기본 어다 영어로는 Baptism 이다 그런데 이 두 단어는
결과적으로 국적만 다르고 한 단어다 그렇지만 "밥티스마"라는 기본어가 탄생한 것은 오순절 사건
이후다 그 이전엔 헬라 문학 어떤 곳에서도 사용된 예가 단 한차례라도 없었다 연유로 공관 복음서
기자들이 만들어낸 신조어다 오순절 이전에는 헬라어 "밥토"가 있었지만 "밥토"는 기본적으로
"밥티스마"와 다른 단어다 물론 "밥토"로 부터 파생은 되었다고들 학자들은 의견을 모으고 있지만
"밥토"와 "밥티스마" 는 단어의 기본이 완전히 다른 단어다 그러면 구약시대에 즉 쎕투아 긴타
시절 때에는 오직 "밥토" 라는 단어가 존재 하였다 그러면 이 "밥토"는 유대 식 헬라표현으로 사용된
단어로 모세의 정결 예 법에서 제일먼저 나오는 단어다 출애굽기 30장 17절 부터 21절까지
자세히 나와 있는 내용대로 씻게 씻되 씻어 또 한 번 씻어 로 번역 되었다
또 한 군데 레위기 11장 25절 에 그 옷을 빨지니 라는 말로 나온다 여기서 씻는다 세척 한다 란
의미의 단어가 유대 식 헬라 말인 바로 "밥토"다 이 "밥토" 는 오순절 이전부터 사용된 헬라말로
"밥티스마"라는 신조어를 탄생시킨 어머니가 되는 역사가 깊은 말이기도 하다 역사가 깊다
이 "밥토"가 유대인은 개종자 즉 유대인으로 귀화하는 이방인들에게 세례를 주었다 그 방법은
강 건너편에서 이방인이 강을 건너 물속에 몸을 담그고 그리고 물속에서 몸을 일으켜 강 건너
이쪽으로 건너오면 귀화의식이 끝나는 일인데 이때 세례의식을 동과했다는 의미는 지금
기독교에서 말하는 세례와는 전혀 다른 세례의 기원이다 만일 이방인이 구약의 세례
즉 요한의 세례가 이와 동일한 세례이긴 하지만 즉 예수님이 받으신 이 세례도 역시 구약의
세례의식 방법을 따른 것이다 좌우지간 이방인이 세례를 받은 결과는 죄를 사함을 받은
깨끗한 인간이 되었다는 말은 아니다 만일 깨끗한 인간이 되었다는 말이 맞다 고 주장을 하기
에는 석연치 않은 많은 증거를 이해시키기엔 어려운 점이 많다 즉 이방인들은 깨끗해 졌는데
그러면 유대인은 모두가 죄가 없는 인간이 되어야만 하는 것이다 유대인도 죄인이며 회계할
이유를 지닌 씻기 워 져야 할 인간들이기 때문에 역시 죄인들의 군상이다 이런 유대인의 무리가
되기 위한 이방인의 세례의식이 바로 강을 건너오는 의식으로 이방인의 죄를 씻고 유대인이
된다는 의미일 뿐이다 이때 사용하였던 세례의식으로 세례는 담그다 란 말은 주제가 전도된
말이 되는 것이다 세례를 담그는 방법대로 하였다고 담그는 것이 세례다란 말은 인간은 동물이다
그러니까 동물은 인간이다 란 말과 무엇이 다른 말인가 유대에서 이방인들에게 유대인이
되기 위한 개종(귀화)의식을 행한 의식이 침례였기에 요한도 이방인들에게 예수 그리스도의
왕국민이 되라는 개종의 의미로 강물에 몸을 담그는 유대의 관습에 의한 세례의식을 따른 것
뿐이지 오순절 이후에 예수 그리스도의 세례를 주라는 말의 뜻인 세례와는 전혀 다른 세례란
말이다 요한은 분명하게 말 한다 자기가 하는 세례의 의미를 물로 베푼 세례고 며칠이 못 되어
즉 예수 그리스도의 새로운 세례인 성령으로 세례를 받으리라 라고 분명 행전에서 밝힌다
물로 세례를 준다니까 물세례가 맞다 고 우기는 멍청이도 있고 성령으로 세례를 준다니까
그게 바로 성령침례라고 우기는 이쑤스 같은 놈도 있어 성경이 발기발기 찟기어 너덜너덜
누더기가 되는 기분이다 물로 준 세례는 물로 준 세례라고 하고 성령으로 받은 세례는 그냥
성령으로 받은 세례로 표현 하는 게 성경에 맞는 소리다 우리 마음대로 성경 말씀을 변개할
권리는 피조물은 누구도 갖지 못 했다
그래서 생각 끝에 내가 이미 배운 세례라는 개념을 또 새롭게 배운 지식을 가미 하여 세례라는
커다란 명제를 몇 편으로 나누어 올릴까 한다
첫째 세례란 말은 원어로 "밥티스마"가 기본 어다 영어로는 Baptism 이다 그런데 이 두 단어는
결과적으로 국적만 다르고 한 단어다 그렇지만 "밥티스마"라는 기본어가 탄생한 것은 오순절 사건
이후다 그 이전엔 헬라 문학 어떤 곳에서도 사용된 예가 단 한차례라도 없었다 연유로 공관 복음서
기자들이 만들어낸 신조어다 오순절 이전에는 헬라어 "밥토"가 있었지만 "밥토"는 기본적으로
"밥티스마"와 다른 단어다 물론 "밥토"로 부터 파생은 되었다고들 학자들은 의견을 모으고 있지만
"밥토"와 "밥티스마" 는 단어의 기본이 완전히 다른 단어다 그러면 구약시대에 즉 쎕투아 긴타
시절 때에는 오직 "밥토" 라는 단어가 존재 하였다 그러면 이 "밥토"는 유대 식 헬라표현으로 사용된
단어로 모세의 정결 예 법에서 제일먼저 나오는 단어다 출애굽기 30장 17절 부터 21절까지
자세히 나와 있는 내용대로 씻게 씻되 씻어 또 한 번 씻어 로 번역 되었다
또 한 군데 레위기 11장 25절 에 그 옷을 빨지니 라는 말로 나온다 여기서 씻는다 세척 한다 란
의미의 단어가 유대 식 헬라 말인 바로 "밥토"다 이 "밥토" 는 오순절 이전부터 사용된 헬라말로
"밥티스마"라는 신조어를 탄생시킨 어머니가 되는 역사가 깊은 말이기도 하다 역사가 깊다
이 "밥토"가 유대인은 개종자 즉 유대인으로 귀화하는 이방인들에게 세례를 주었다 그 방법은
강 건너편에서 이방인이 강을 건너 물속에 몸을 담그고 그리고 물속에서 몸을 일으켜 강 건너
이쪽으로 건너오면 귀화의식이 끝나는 일인데 이때 세례의식을 동과했다는 의미는 지금
기독교에서 말하는 세례와는 전혀 다른 세례의 기원이다 만일 이방인이 구약의 세례
즉 요한의 세례가 이와 동일한 세례이긴 하지만 즉 예수님이 받으신 이 세례도 역시 구약의
세례의식 방법을 따른 것이다 좌우지간 이방인이 세례를 받은 결과는 죄를 사함을 받은
깨끗한 인간이 되었다는 말은 아니다 만일 깨끗한 인간이 되었다는 말이 맞다 고 주장을 하기
에는 석연치 않은 많은 증거를 이해시키기엔 어려운 점이 많다 즉 이방인들은 깨끗해 졌는데
그러면 유대인은 모두가 죄가 없는 인간이 되어야만 하는 것이다 유대인도 죄인이며 회계할
이유를 지닌 씻기 워 져야 할 인간들이기 때문에 역시 죄인들의 군상이다 이런 유대인의 무리가
되기 위한 이방인의 세례의식이 바로 강을 건너오는 의식으로 이방인의 죄를 씻고 유대인이
된다는 의미일 뿐이다 이때 사용하였던 세례의식으로 세례는 담그다 란 말은 주제가 전도된
말이 되는 것이다 세례를 담그는 방법대로 하였다고 담그는 것이 세례다란 말은 인간은 동물이다
그러니까 동물은 인간이다 란 말과 무엇이 다른 말인가 유대에서 이방인들에게 유대인이
되기 위한 개종(귀화)의식을 행한 의식이 침례였기에 요한도 이방인들에게 예수 그리스도의
왕국민이 되라는 개종의 의미로 강물에 몸을 담그는 유대의 관습에 의한 세례의식을 따른 것
뿐이지 오순절 이후에 예수 그리스도의 세례를 주라는 말의 뜻인 세례와는 전혀 다른 세례란
말이다 요한은 분명하게 말 한다 자기가 하는 세례의 의미를 물로 베푼 세례고 며칠이 못 되어
즉 예수 그리스도의 새로운 세례인 성령으로 세례를 받으리라 라고 분명 행전에서 밝힌다
물로 세례를 준다니까 물세례가 맞다 고 우기는 멍청이도 있고 성령으로 세례를 준다니까
그게 바로 성령침례라고 우기는 이쑤스 같은 놈도 있어 성경이 발기발기 찟기어 너덜너덜
누더기가 되는 기분이다 물로 준 세례는 물로 준 세례라고 하고 성령으로 받은 세례는 그냥
성령으로 받은 세례로 표현 하는 게 성경에 맞는 소리다 우리 마음대로 성경 말씀을 변개할
권리는 피조물은 누구도 갖지 못 했다
추천 0
작성일2020-03-11 08:18
등록된 댓글이 없습니다.