이쑤스가 올렸던 거짓말 그 둘
페이지 정보
산화비1관련링크
본문
명사나 형용사가 동사라고 박박 우기는 이쑤스의 이야기를 하려고 한다.
********************************************************************
esus
‘모노게네스’는 ‘(누구의 도움이 없는 스스로)홀로 태어나다’
********************************************************************
이쑤스가 말하는 "모노게네스"는 원어로는 "μονογενηs" 라는 단어로 스트롱코드
3439로 오직, 혹은 하나밖에 없는 이라는 "형용사"다 그런데 느닷없이
"홀로 태어나다"란 동사라고 우긴 다 결국은 형용사는 동사로 번역을 해야 한다는 주장이다
요번엔 형용사를 명사라고 우기는 다른 예를 보자
우리말 오른편이란 의미의 형용사 δεξιοs (스트롱코드 1188 )란 단어를 "오른손"이란 명사로
번역을 해야 한다고 우긴 다
똥고집 하나 형용사를 동사로 번역을 해야 한다
똥고집 둘 형용사를 명사로 번역을 해야 한다
뭔 놈의 번역을 형용사를 형용사로 번역을 하면 오역이 되나
********************************************************************
esus
‘모노게네스’는 ‘(누구의 도움이 없는 스스로)홀로 태어나다’
********************************************************************
이쑤스가 말하는 "모노게네스"는 원어로는 "μονογενηs" 라는 단어로 스트롱코드
3439로 오직, 혹은 하나밖에 없는 이라는 "형용사"다 그런데 느닷없이
"홀로 태어나다"란 동사라고 우긴 다 결국은 형용사는 동사로 번역을 해야 한다는 주장이다
요번엔 형용사를 명사라고 우기는 다른 예를 보자
우리말 오른편이란 의미의 형용사 δεξιοs (스트롱코드 1188 )란 단어를 "오른손"이란 명사로
번역을 해야 한다고 우긴 다
똥고집 하나 형용사를 동사로 번역을 해야 한다
똥고집 둘 형용사를 명사로 번역을 해야 한다
뭔 놈의 번역을 형용사를 형용사로 번역을 하면 오역이 되나
추천 0
작성일2021-03-13 18:32
등록된 댓글이 없습니다.